28/08/2020
L'Intranquille 18, revue sous le signe de Pessoa. Et quelques livres de L'Atelier de l'agneau...
L’intranquille, c’est d’abord un nom, une référence qui met la publication "sous le signe de Pessoa". La revue de l’édition L’Atelier de l’agneau sera donc à l’affût des paroles exigeantes, venant de consciences questionnantes, dignes de l’héritage de Pessoa. Paroles traversant aussi les frontières. Beaucoup de traductions. Pour ce numéro 18, c’est l’allemand, le turc, l’espagnol (de Colombie et d’Espagne). Les textes sont bilingues, le plus possible.
Lisant j’ai commencé par les notes de lecture, quatre regards sur des publications.
23:44 Publié dans Recensions.REVUES.poésie.citations.©MC San Juan | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : l’intranquille, l’atelier de l’agneau, françoise favretto, denis ferdinande, matthieu gosztola, jean-pierre bobillot, poésie, gérard jaulin, création, traduction, herta müller, anne kubler, özge sönmez, josé vidal valicourt, nicolas southon, camille bloomfield, risten sokki, louis-françois delisse, rasha habbal, fadwa souleimane, pierre peuchmaurd, jean terrossian, claire dumay, l'intranquille 18, citations