Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

26/03/2023

SI MOHAND Ou M'HAND, Isefra (poèmes)

livre Si Feraon.jpgL’asefru, pl. isefra (poème en kabyle), appartient à la tradition berbère de Kabylie (depuis, pense-t-on, le XVIIIè siècle). C’est un poème à la construction rigoureuse. Trois strophes de trois vers. Chaque tercet comporte une structure de 7-5-7 syllabes et les rimes sont organisées suivant le schéma AAB – AAB – AAB. On peut penser à la structure du sonnet, et, par d’autres aspects, au haïku japonais, ou à certains chants de l’Espagne andalouse.

Les poètes connus surtout pour l’utilisation de cette forme sont Si Mohand, Taos Amrouche, Slimane Azem, et la chanteuse Malika Domrane.

Au sujet de SI MOHAND, Mouloud Mammeri écrit ceci : Pour lui, la poésie n'était ni un métier, ni un accident, c'était un destin : il ne l'avait ni cherchée ni choisie, elle s'est imposée à lui comme un fatum.

Si Mohand est né entre 1849-1850, dans un village détruit par l’armée française qui construira une ville fortifiée (Fort national, renommé Tizi Rached). Réfugié dans un village voisin. En 1871 une révolte aboutit à l’exécution de son père par l’armée, à la déportation de son oncle en Nouvelle Calédonie (les Kabyles du Pacifique), à la dispersion de sa famille. Il devient un errant qui dit ses poèmes (après avoir dissipé ce qu’il possédait, et aussi pour avoir été chassé de la maison de son frère). Il est mort le 28 décembre 1905. Quand il disait un poème (asefru, singulier de isefra) il déclarait ne pas vouloir le répéter. Et il refusa de les transcrire, laissant ce soin à ceux qui écouteraient et retiendraient. Une stèle est érigée à sa mémoire à Akbou, wilaya de Béjaïa (Bougie).

Quand on lit la vie de si Mohand on pense à des personnalités hors normes, comme Rimbaud et Artaud. Ou voir en lui une synthèse Rimbaud-Artaud-Prévert-Aragon (mais kabyle). Avec quelque chose de Don Quijote.

La légende raconte qu’il entendit un ange lui annonçant son destin de poète (« Rime et je parlerai », dit l’ange. « Je parlerai et tu rimeras » décide Si Mohand). Sa poésie traite d’amour, de désir, d’errance, mais aussi de révolte et d’engagement.

(Sources : fiches Wikipédia, articles en ligne, introductions des publications qui le mentionnent, ouvrages dédiés, revue Études et Documents, sites culturels berbères - voir titres et liens ci-dessous)


La Différence .jpgCITATIONS de Si Mohand :

--- 2è strophe du poème Mon cœur saignant (trad. Mouloud Mammeri, in Isifra de Si Mohand) :

L’homme conscient est dans les affres

Comme qui a chu dans le puits

Ou qui boit goudron et résine de férule

--- Deux articles de Rachid Oulebsir, Le Matin d’Algérie, 04-10-2015 et 05-10-2015. Nombreuses citations, comme celle-ci :

Moi je n’ai que les mots

toi prends la décision

la fille épousera celui qu’elle aime

I. Si Mohand Ou Mhand, l’amour voyageur : la terre et la femme.

Lienhttps://www.lematindz.net/news/21935-si-mohand-ou-mhand-lamour-voyageur-la-terre-et-la-femme-i.html

II. Si Mohand Ou Mhand, l’amour voyageur : ouvrir la cité à la poésie interdite.

Lienhttps://www.lematindz.net/news/21951-si-mohand-ou-mhand-lamour-voyageur-ouvrir-la-cite-a-la-poesie-interdite-ii.html

.

Poème 114 (page avec les 6 tercets), bilingue français-kabyle (trad. Mouloud Mammeri), site Tamezgha

Extrait, deux premières strophes :

Le cœur malade le visage maigri

Je suis prisonnier du destin

Nul ne se souvient plus de ce que j’ai été

.

Le premier venu a le pouvoir

J’ai parcouru de part en part

Le pays kabyle tout entier

Lien... ttps://tamezgha.tumblr.com/post/151188190475/po%C3%A8me-1...

.................................

Poèmes k anciens MM.jpgBIBLIOGRAPHIE : 

      ÉDITIONS de ses poèmes (en anthologies ou livres dédiés):

--- Les Poèmes de Si Mohand, de Mouloud FERAOUN, Minuit, 1960, Bouchène, Alger, 1989, Hibr, Alger (avec la transcription berbère des poèmes), 2012.

--- Les Isefra de Si-Mohand, de Mouloud MAMMERI, bilingue, Maspero, 1969, 1978, 1982, La Découverte, 1987, 1994.

--- Si Mohand, Isefra, bilingue, trad. Mouloud MAMMERI, présentation Tassadit YACINE, La Différence, 1994.

--- Isefra n Si Muhernd u Mhend, par Mohand OURAMDANE LARAB, Impérial, Rabat, 1997, Le Savoir, Tizi-Ouzou, 2006.

      ÉDITIONS de recueils de poésie kabyle, et essais (où il peut être mentionné) :

Izlan.jpg--- Poésies populaires de la Kabylie, fac-similé de l’édition originale (Impr. imp.Paris, 1867, recueil et traduction par Adolphe HANOTEAU), augmenté d’illustrations, éd. Ressouvenances, 2012. Présentation : http://www.ressouvenances.fr/Poesies-populaires-de-la-Kabylie-1867

--- Recueil de poésies kabyles, de Ammar Saïd BOULIFA, A. Jourdan, 1904.

--- Essai sur la littérature des Berbères, d’Henri BASSET, Carbonel, Alger, 1920.

--- Poèmes kabyles anciens, de Mouloud MAMMERI, Maspero, 1980, La Découverte, 2001. Présentation et table des matières… https://www.editionsladecouverte.fr/poemes_kabyles_anciens-9782707134264

--- Izlan, recueil de chants kabyles, de Slimane AZEM, Numidie Music, Paris, 1984.

--- Anthologie de la poésie kabyle, bilingue, de Youssef NACIB, Publisud, 1995. 

      ARTICLES sur SI MOHAND :

 --- La poésie kabyle de Si Mouh Ou Mhand et les isefra, d’Émile DERMENGHEM, revue Documents algériens N° 57, 1951

--- La légende de Si Mohand, de Mouloud FERAOUN, in Algeria, OFALAC, septembre 1958.

--- Si Mohand et sa famille dans la tourmente de 1871, de Mbarek REDJALA, Bulletin d’Études berbères N°3, 1974.

--- Une biographie de Si Mohand est-elle possible ? Un poète kabyle du XIXè siècle « revisité ». Par Ouahmi OULD-BRAHAM in Études et Documents Berbères, N° 19-20, 2002. Lienhttps://www.cairn.info/revue-etudes-et-documents-berberes-2002-1-page-5.htm

DOSSIER. Actes du Colloque du centenaire de Si Mohand (janvier 2006), revue, op. cit.,  N°25-26, éd. La Boîte à Documents, 2007. Présentation et articles (à lire en ligne). Sommaire : https://www.cairn.info/revue-etudes-et-documents-berberes-2007-1.htm 

      LIVRES sur SI MOHAND :   

Livre Adli.jpg--- Si Mohand Ou Mhand. Errance et révolte, de Younes ADLI, EDIF, Alger, 2000, 2001, Paris-Méditerranée, 2001.

--- Cheikh Mohand. Le Souffle fécond, de Farida AÏT FERROUCH, Volubilis, Paris, 2001.

--- Si Mohand Ou M'hand, la vaine musique du vent, Rachid KAHAR, INAS, Alger, 2006.

--- Moi, Si Mohand Ou M’Hand, Ma vie de bohème et de poèmes, Idem, Tafat, Algérie, 2019.

  

 PAGE du site Algériades sur SI MOHAND. [Sur…  un film d’Ali Mouzaoui, Si Mohand ou Mhand (2022), deux citations de Mouloud Feraoun, extraites de ses ouvrages sur Si Mohand, une pièce de théâtre écrite et mise en scène par Lyès Mokrab, Si Muhand u Mhand (2011). Plus une bibliographie et filmographie. Mention du film de Rachid Benallal, Si Mohand U M’hand, l’insoumis (2004), Algérie/Maroc. Et lien noté vers autre PAGE, sur le livre de Farida Aït Ferroukh, Cheikh Mohand. Le Souffle fécond.]. Lien... ttps://www.algeriades.com/cheikh-mohand/article/si-mohand-ou-m-hand-un-film-d-ali

      Autre poète d’ORALITÉ (mentionné dans certaines notes) :

À noter, l’existence de Youcef OULEFKI, né vers 1854, mort en 1956, transmission orale, non édité.]

…………………………………………………………..............................

EDB_045.jpgREVUE. Études et Documents Berbères, revue annuelle, édition la Boîte à Documents, diffusion L’Harmattan. La revue est intégrée au pôle éditorial de la MSH (Maison des Sciences de l’Homme, Paris Nord). Page encyclopédique : du numéro 1 au N° 45-46. Couvertures, sommaires, et articles intégralement lisibles en ligne, sur Cairn.Info… https://www.cairn.info/revue-etudes-et-documents-berberes.htm

SYNTHÈSES culturelles.

Jugurtha.jpgÉTUDES. La Société berbère, de Mouloud MAMMERI, trois articles, revue Aguedal N° 5-6-7, Rabat (1938-1939), repris dans Jean Amrouche, L’éternel Jugurtha, Actes du colloque d’octobre 1984 (Rencontres méditerranéennes), Jeanne Lafffitte, 1987, 1998. Texte à lire en ligne sur le site Tamezgha (en accueil) : https://tamezgha.tumblr.com/

TEXTE. Les Berbères et leur contribution à l’élaboration des cultures méditerranéennes, par Mohamed CHAFIK, in Le Monde Amazigh N° 67, Rabat, déc. 2005, site Amadalamazigh (cat. Opinions), février 2023 Lien… https://amadalamazigh.press.ma/fr/les-berberes-et-leur-contribution-a-lelaboration-des-cultures-mediterraneennes/

..................................................................

Histoire. Un livre. La question kabyle dans le nationalisme algérien, 1949-1962, d’Ali Guenoun, éds. du Croquant, 2021 (et Casbah éds, Algérie). Présentation, site Decitre… https://www.decitre.fr/livres/la-question-kabyle-dans-le-nationalisme-algerien-1949-1962-9782365122757.html

Un article de Mustapha Harzoune sur le livre d’Ali Guenoun. Revue Hommes et migrations N° 1334, 2021... https://www.histoire-immigration.fr/hommes-migrations/article/ali-guenoun-la-question-kabyle-dans-le-nationalisme-algerien-1949-1962

Entretien avec Ali Guenoun, Algeria-Watch… https://algeria-watch.org/?p=82803

..................................................................

SITES.

Algériades.gif

 

Culture amazighe. Tamezgha (actualité, histoire, et culture amazighe)… https://tamezgha.tumblr.com/

 

 

 

PAGE, Algériades. Cheikh Mohand de Farida Ferroukh… https://www.algeriades.com/cheikh-mohand/article/cheikh-mohand-de-farida-ait

CRB. Centre de Recherche Berbère, et Encyclopédie berbère... https://www.centrederechercheberbere.fr/encyclopedie-berb...

Amadalamazigh (Maghreb, 3 pays), site marocain traitant de la culture amazighe générale. Espace dédié à l’Algérie… https://amadalamazigh.press.ma/fr/category/monde-amazigh/algerie/

ACB, Paris… http://www.acbparis.org/

INALCO. LACNAD (Langues et cultures du Nord de l’Afrique et diasporas)… http://www.inalco.fr/recherche/lacnad

Kabyles.net, Camus en référence… https://kabyles.net/defense-de-lintelligence/

..........................

Merci, Mhamed, pour le message en commentaire.

Commentaires

Vous faites un immense travail sur l'actualité littéraire. Merci et bon courage.

Écrit par : Mhamed HASSANI | 30/03/2023

Les commentaires sont fermés.